在线观看一区强奸|日本美女婷婷之香焦视频之丁香五月天|日韩欧美手机在线|亚洲中文精选人人免费|国模文慧一区二区|A级片一区二区三区三州|jjzz中文字幕|欧美精品在线网址|日日日日日夜夜夜夜夜香蕉视频|超碰五月丁香婷婷

歡迎來到作文網(wǎng)!
  • 官方微信

    作文網(wǎng)微信

    (www_zuowen_com)
    一手好文 一生受用

作文 > 寫作指導(dǎo) > 寫作基礎(chǔ) > 文言文翻譯十大失分點(diǎn)(三)古今詞義不對(duì)應(yīng)

文言文翻譯十大失分點(diǎn)(三)古今詞義不對(duì)應(yīng)

2009-11-18 來源:網(wǎng)絡(luò)資源

  三、古今詞義不對(duì)應(yīng)

  例3.將畫線的語句譯成現(xiàn)代漢語。

  鐘會(huì)伐蜀,過與戎別,問計(jì)將安出。戎曰:“道家有言,‘為而不恃’,非成功難,保之難也。”及會(huì)敗,議者以為知言。(2007年高考山東卷)

  誤譯:鐘會(huì)討伐蜀國,路過時(shí)與王戎告別,問(他)有什么政策。

  解析:“計(jì)”即計(jì)策,為對(duì)付某人或某種情況而預(yù)先安排的方法、策略。如古代兵法的“三十六計(jì)”等。而“政策”是個(gè)現(xiàn)代詞語,它指國家或政黨為實(shí)現(xiàn)一定時(shí)期的路線而制定的行動(dòng)準(zhǔn)則,如經(jīng)濟(jì)政策等。這里古今意義不對(duì)應(yīng),誤用現(xiàn)代詞語。

  應(yīng)譯為:鐘會(huì)討伐蜀國,路過王戎時(shí)與其告別,問(他)有什么計(jì)策。

相關(guān)閱讀:

文言文翻譯十大失分點(diǎn)
文言文翻譯十大失分點(diǎn)(一)誤譯原文言實(shí)詞
文言文翻譯十大失分點(diǎn)(二)誤譯文言文虛詞
文言文翻譯十大失分點(diǎn)(三)古今詞義不對(duì)應(yīng)
文言文翻譯十大失分點(diǎn)(四)語言不合規(guī)范
文言文翻譯十大失分點(diǎn)(五)下辨感情色彩
文言文翻譯十大失分點(diǎn)(六)誤譯原句語氣
文言文翻譯十大失分點(diǎn)(七)誤譯語法關(guān)系
文言文翻譯十大失分點(diǎn)(八)誤譯分句關(guān)系
文言文翻譯十大失分點(diǎn)(九)不懂文化常識(shí)
文言文翻譯十大失分點(diǎn)(十)不懂修辭

不夠精彩?再來一篇
 
廣告合作請(qǐng)加微信:17310823356

關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們

京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)

違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com

作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 www.zhenyuwo.cn . All Rights Reserved